神父的話
承接上週:告解聖事 (四之二)
天主的仁慈與修和聖事
Donald W. Wuerl總主教, S.T.D.
華盛頓總敎區
親愛的弟兄姊妹 :由二月二十五日至三月十八日,我會將Wuerl總主教所撰寫關於修和聖事牧函的一部分,在每週通訊內連載。 Wuerl總主教把這封牧函寄給華盛頓總教區的每個教堂,希望我們深入明白並善用這份偉大的禮物
--- 悔改聖事。 -- 聖言會阮德賢神父
當我們領洗之後,一旦又犯了罪,我們將如何得到罪赦呢?誰又能洗去我們的罪過並抹掉我們的過失呢?在告解聖事當中,我們與基督在教會內相遇,祂已準備好並熱切期待赦免我們的罪、修復天主所賜給我們的新生命。天主的恩寵是在聖事內﹐透過有形的標記授予我們的。主透過這些標記,就是敬禮的行動、恩寵的象徵、可被確認的舉動,將祂的恩寵賜予我們。罪的赦免和聖洗恩寵的修復,也有外在的標記。
一個人會去領受悔改聖事,是他對自己的犯錯感到痛苦。動機是出於對天主的愛,或是害怕得罪天主。無論我們的動機如何,痛悔,是罪過得赦免的開始,罪人必須以懺悔的心來到天主面前。
當我們對所做所為不感到痛苦,甚至連最基本的不安、後悔也沒有﹔或是無意回到天主那裡、沒有決心悔過﹔在這種情況下,我們是不可能得到天主的赦免。因為,只有當我們對自己過失感到痛苦,才會引導我們到告解聖事中。正如教宗若望保祿二世在關於和好與懺悔的勸諭中所教導的:和好與懺悔是一個適當領受聖事的方法,是「人在受洗以後所犯的罪過得到寬恕和赦免的正當途徑。……假如有人自作主張不用上主所提供的聖寵和救贖的方法,尤其不用基督為赦罪而建立的聖事,那真是愚蠢且唐突!」
(《論和好與懺悔》勸諭,31) 。
如果對自己的過失感到痛苦,理當會有不再犯同樣過失的決心。
雖然我們不能肯定自己是否會再犯同樣的過失,但我們當下的決心,應該是誠實且實在的。為對天主忠誠,我們應該有尋求改過的心,並且在行動上踏出第一步。
基督在寬恕我們、赦我們罪的同時,也始終在召叫我們作出這樣的承諾:「去罷! 從今以後,不要再犯罪了!」(若 8:11)
天主教教理提醒我們「因此,皈依需要天主的寛恕,並與教會和好。這就是懺悔與和好聖事以禮儀所表達和實現的。」(1440)
在這裡,我們發現了完成告解的基本元素:痛悔、告明自己的罪、悔改的決心以及(神父)赦罪和(作)補贖。
|
|
God’s Mercy and the Sacrament of Penance
By Most Reverend Donald W. Wuerl, S.T.D.
Archbishop of Washington
(My dear brothers and sisters, from February 25to March 18, for four
weeks, I want to post a partial Pastoral Letter of Archbishop Wuerl
regarding about the Sacrament of Penance on our Church Bulletin.
Archbishop Wuerl has sent this Pastoral Letter to every church in
the Archdiocese of Washington and asked that each and everyone of us
to understand more about and use this great gift that is the
Sacrament of Penance. -- Fr. Nick Hien Nguyen, SVD)
Continue from last week.
Sacrament of Penance (2 of 4)
After baptism, where do we find such forgiveness? Who can remove sin
and wipe away our failures? In the sacrament of Penance we meet
Christ in his Church ready and eager to absolve and restore us to
new life. The graces of Christ are conferred in the sacraments by
means of visible signs – signs which are acts of worship, symbols of
the grace conferred and the recognizable gestures through which the
Lord confers his gifts. Forgiveness of sins and the restoration of
baptismal graces are also attached to an outward sign.
What leads a person to the sacrament of Penance is a sense of sorrow
for what one has done. The motivation may be out of love for God or
even fear of the consequences of having offended God. Whatever the
motive, contrition is the beginning of forgiveness of sin. The
sinner must come to God by way of repentance.
There can be no forgiveness of sin if we do not have sorrow at least
to the extent that we regret it, resolve not to repeat it and intend
to turn back to God. Our sorrow for wrong we have done should lead
us to the sacrament of Penance. As Pope John Paul II teaches in his
exhortation on reconciliation and penance, a worthy reception of the
sacrament is “the ordinary way of obtaining forgiveness and the
remission of sins committed after baptism… It would be foolish as
well as presumptuous… to claim to receive forgiveness while doing
without the sacrament which was instituted by Christ precisely for
forgiveness” (Reconciliatio et Paenitentia, 31).
True sorrow for sin implies a firm resolve not to fall back into it.
While we cannot be certain that we will not sin again, our present
resolve must be honest and realistic. We must want to change, to be
faithful to the Lord, to take steps to make faithfulness possible.
Christ’s forgiveness always calls for such a commitment: “Go and do
not sin again” (Jn 8:11).
As the Catechism reminds us: “For this reason conversion entails
both God’s forgiveness and reconciliation with the Church, which are
expressed and accomplished liturgically by the sacrament of Penance
and Reconciliation” (1440). Here we find the elements of a true
confession: contrition, confession of sins, firm purpose of
amendment, absolution and satisfaction.
|
|
|
本主日讀經 |
下主日讀經 |
|
出谷紀Exodus 3:1-8, 13-15 |
若蘇厄書Joshua 5:9,10-12 |
|
聖詠: Psalm
103:1-4,6-8,11 |
聖詠: Psalm 34 |
|
格林多前書1 Corinthians 10:1-6,10-12 |
格林多後書2 Corinthians 5:17-21 |
|
路加福音 Luke 13:1-9 |
路加福音 Luke 15:1-3,11-32
|
|
本週每日讀經
Online daily reading/meditation:
EWTN or
思高中文電子聖經
or
神聖空間--每日讀經祈禱 or
和平月刊 |
|
2月26日 (週一) |
肋 19:1-2,11-18; 詠 19; 瑪 25:31-46 |
|
2月27日 (週二) |
依 55:10-11; 詠 34; 瑪 6:7-15 |
|
2月28日 (週三) |
約 3:1-10; 詠 51; 路 11:29-32 |
|
3月01日 (週四) |
艾:四補丙 10-12,17-19; 詠 138; 瑪 7:7-12 |
|
3月02日 (週五) |
則 18:21-28; 詠 130; 瑪 5:20-26 |
|
3月03日 (週六) |
申 26:16-19; 詠 119; 瑪 5:43-48 |
|
華埠&洛城共同消息
-
美國從2007年開始﹐夏令日光節約時間改為三月的第二個星期天凌晨兩點到十一月的第一個星期天。請大家記得在三月十日(星期六)臨睡前將時鐘撥快一小時。
-
愛德運動: 今年四旬期,團體再次進行Operation Rice Bowl活動, 透過天主教海外救援服務(Catholic
Relief Services), 讓大家了解世界各地處於貧困中的兄弟姐妹,並以祈禱﹑守齋及善工來幫助他們。Rice
Bowl盒子可於彌撒後索取。請家長們身體力行,與孩子們一起實踐四旬期的精神, 使貧困者尤其是婦女得見天國的光榮 。詳情請瀏覽
www.crsw.org/orb.
-
拜苦路﹕團體的拜苦路將在以下的星期五8:00PM於洛城聖瑪利小堂舉行﹕三月2日﹑9日﹑16日﹑23日。又,三月10日6:30PM於維州Nativity教堂的學校小教堂也有中文的拜苦路。詳情,請電孫王寶芝703-690-9689。希望大家積極參與。
一日退省:為善渡四旬期,團體安排了以下的避靜,希望大家能儘速報名:
o 3/10星期六9 :30AM-5:00PM (國語)
主題:「四旬期的沙漠經驗」
聯絡:張卡洛301-897-8103
孫國玲301-610-9225
o 3/11星期日9 :30AM-5:00PM (國語)
主題:「天主的仁慈和我們的悔改」
聯絡:王雲鳳 Tiff 301-455-4998
o 3/31星期六9 :30AM-5:00PM (粵語)
主題:走向心靈的自由--更深度的皈依
主講:董澤龍神父(HK思維靜院院長)
聯絡:歐陳碧玉 Paula 301-762-6865
-
四旬期守齋﹕四旬期內的每星期五應守小齋(即當天不可食肉)。請教友們注意。
-
由於天氣關係, 華盛頓總教區原定上主日為慕道者舉行的甄選禮, 將於是日下午五時半在聖母聖殿由Donald Wuerl總主教主持。
本團體有五位候洗者參加。他們是:華埠組的 張寶霞, Wendy Liang 和洛城組的張富渝,
李季和陳播。他們準備在復活節的夜間禮儀中領受聖洗,堅振和聖體聖事。同時, 鄭榮福繼續慕道, 為領受堅振。請以祈禱及愛心支持他們。
-
教堂捐款信封﹕依2007年新稅法,每次捐款均必須有記錄,否則無法報稅。為此,團體決定使用教堂捐款信封。三月份的捐款信封已寄出,如三月三日還未收到,可能是地址有誤或有漏失,請即刻與本堂阮神父或司徒余海燕Cecilia
Soohoo或黃世英Frances
Wang聯絡。為便利財務登記,無論您年底需不需要這些紀錄,還是捐獻現金或支票,都請儘量使用已印好自家地址的捐獻信封。如果信封上您的資料有錯,敬請在信封上修改、交回。在使用這些信封之初,必定會有些混亂﹑麻煩,希望大家能多體諒﹑合作。
-
教堂捐款信封﹕依2007年新稅法,每次捐款均必須有記錄,否則無法報稅。為此,團體決定使用教堂捐款信封。三月份的捐款信封已寄出,如三月三日還未收到,可能是地址有誤或有漏失,請即刻與本堂阮神父或司徒余海燕Cecilia
Soohoo或黃世英Frances
Wang聯絡。為便利財務登記,無論您年底需不需要這些紀錄,還是捐獻現金或支票,都請儘量使用已印好自家地址的捐獻信封。如果信封上您的資料有錯,敬請在信封上修改、交回。在使用這些信封之初,必定會有些混亂﹑麻煩,希望大家能多體諒﹑合作。
-
神父現需要義務同工,協助準備捐款信封和每週輸入捐款事宜,如有兄弟姐妹願意服務,請直接聯絡阮神父,了解詳情。
|
|
華埠消息
-
團體每月需超過$4000才可維持正常的開支。上週02/18主日奉獻﹕$791.00
|
|